You're welcome :-))) - VCD
|
|
КАЧЕСТВЕН ЗАПИС НА VCD ЗА НАЧИНАЕЩИ
|
|
Необходимият Ви софтуер е: Virtual Dub, TMPGEnc, SUB2SSA, Nero 6 Ultra Edition. Хардуер - DVD ( но не е задължително ). Програмите могат да се намерят навсякъде из Интернет-пространството и само ще добавя един съвет – не теглете нови и супернови версии на програмите, а заложете на по-старичките, но изпитани версии!
|
Изтеглете желания филм с FlashGet или GetRight тъй като вероятността да изгубите някое файлче при трафика е много по-малка отколкото риска при други програми за download. Ако филма е на едно CD ще получите две VCD, а ако филма е на две CD – ще се постараем VCD-тата отново да не са повече от два броя за филм.
|
Прегледайте филма дали е добро качество, дали тръгват субтитрите, дали не спират или липсват някъде и т.н. Обикновено в самото заглавие на филма е указан типа звук.
Важно! Ако звука е АC3 – по-добре се откажете, ако почна да Ви уча как да го пригодите за целта, скоро ще се откажете въобще от правенето на VCD. Звука АC3 е несъвместим най-общо казано с TMPGEnc-одера. Опитайте се да намерите желания филм в най-обикновен формат, но с добро качество.
Важно! Възможно е звуковия формат на филма да не е указан в заглавието на филма. Няма да Ви карам да инсталирате програми за идентифициране на Audioформат, но след приключване ( дори и по време ) на конвертирането, филма ще се окаже без звук – това е сигнал, че звуковият му формат е несъвместим с програмите, които ще използваме. За щастие филмите с несъвместим формат в родното Web-пространство не са чак толкова много.
|
След като сте прегледали филма и сте установили, че е с добро качество, можете да започнете с вграждането на субтитрите. Това ще стане с помощта на програмата SUB2SSA.
Важно! Програмата SUB2SSA поддържа формати MicroDVD (.sub) и SubRip (.srt). Трябва да сте сигурни, че субтитрите на филма са точно в един от тези два формата, преди да започнете да ги конвертирате в задължителния за VCD – Sub Station Alpha (.ssa).
|
Стартирайте програмата SUB2SSA.exe. На екрана се появява прозореца SUB2SSA – Convert subtitle files to Sub Station Alpha SSAscripts. От Input чрез бутона Open изберете субтитрите на филма, който ще конвертирате. Отваря се прозореца Select framerate… . От Select framerate to covert frames to times: изберете 25.000 и ОК. В средата на прозореца Select framerate… е активно полето Select and manage styles. Чрез бутона Select font избирате желания формат и цвят на субтитрите.
Важно! Най-добра визия се получава, когато се избере за Font – Arial, за Font style – Regular, за Size – 28 и за Script: , разбира се – Cyrillic.
|
Натиснете бутона ОК и прегледайте превюто в средата на активния прозорец. Внимавайте – то трябва да е на български език (кирилица). Ако е останало на латиница кликнете отново в бутона Select font, задайте същите настройки, като за Script: изберете Western например. След това – ОК, отново клик във Font Size – желани настройки, в Script: избирате Cyrillic и ОК. Сега вече превюто в средата на прозореца трябва да е на кирилица и да изглежда горе-долу по следния начин:
First row ( Първи ред )
Second row ( Втори ред )
|
От полето Distance & alignmentofsubtitle: изберете стандартните настройки: за Left (1), за Bottom (16), за Right (1), за Alignment: (2 Bottomcentre). Проверете дали е поставена отметка в опцията Load on start; от бутона Save project задайте мястото, където ще съхраните конвертираните субтитри и кликнете върху бутона Close. Ако филма е на два диска, направете конвертирането на субтитрите поотделно за първото и второто CD. След като изпълните тези указания, Вашият филм е подготвен за конвертиране във VCD. Предстои вграждането на субтитрите във филма.
|
Отворете папката ToolsForVCD, след нея подпапката TMPGEnc – 2…. и стартирайте програмата TMPGEnc.exe. Отварят се два прозореца: отдолу – TMPGEnc Plus и отгоре – Project Wizard (1/5). Засега затворете прозореца Project Wizard (1/5) със Cancel. Остава активен прозореца TMPGEnc Plus. От менюто Option кликнете върху Environmentalsettings… , отваря се прозореца Environmentalsetting, който съдържа пет подменюта. Поставете следните отметки в подменютата:
1.General – отметка в:
· Enable multiplex with “mux://file name” for video/audio source
· Do not us cache function by Operating system to access file
· Enable reading referrd format AVI thorough network (always ON )
· Enable reading referrd format AVI thorough network (always ON) – повторението не е случайно, отметка се поставя и за двата вида кодеци.
2. CPU – отметка в:
· Enable MMX
· Enable MMX-2
· Enable SSE
· Enable 3D Now!
3. Sound – отметка в:
· Finish:
4. External tool – в това поле отметки не се поставят
5. VFAP/ plug-in – тук е задължително да се постави отметка в:
· DirectShowMultimediaFileReader, но все пак поставете отметки във всичките шест подменюта на VFAP/ plug-in.
Кликнете в ОК. Отново активен прозорец е TMPGEnc Plus. От Video source: чрез бутона Browse заредете филма. Audiosource се зарежда автоматично, а в Outputfilename също е изписан “пътя” до филма, но вече с формат .mpg. От менюто File изберете Preview… . Отваря се прозореца Preview. Изберете бутона Play и проверете как върви филма. По-точно внимавайте дали излизат субтитрите. Ако филма върви нормално и със субтитри, затворете прозореца Preview с бутона Close.
|
От менюто File изберетеProject Wizard. Отваря се прозореца Project Wizard (1/5). За Video-CDизберете система PALи поставете отметка в полето Enable this Wizard at start up. Кликнете в бутона Next>. Отваря се прозореца Project Wizard (2/5). Във Video File: чрез бутона Browse… заредете отново филма. В Audio File: филмът се зарежда автоматично. Отново Next>. Отваря се прозореца Project Wizard (3/5). Поставя се отметка в полето Source range, след което автоматично се отваря прозореца Source range. Сега се появява една малка разлика, в зависимост от това дали обработвате филм на едно или на две CD-та. Ако обработвате филм на две CD-та и досега сте зареждали за конвертиране първото CD например, прескочете “Особености при обработка на филм, който е бил на едно CD” и продължете по-нататък с “Продължаваме!”. Ако ли не – прочетете внимателно текста “Особености при обработка на филм, който е бил на едно CD”.
|
Особености при обработка на филм, който е бил на едно CD
Активен е прозореца Source range. Скролера в тъмносинята лента под екрана се издърпва до средата на лентата. На екрана излиза кадър. Със стрелките, намиращи се отдясно на лентата можем да изтеглим скролера малко напред или назад. Целта е да разделим филма на две почти равни части като внимаваме да не е на особено важен кадър (сцена от филма). Точно над екрана излизат показатели за резолюция, № на кадър и минута от филма, например: 576х324 30 fps:105412 frame (00:58:33). Хубаво е да си запишем временно показателя за № на кадър (в случая това е числото 105412). Ако в момента правим първата част на VCD-то, кликваме върху бутона Set end frame(това означава, че сме избрали кадър №105412 за край на първа част на VCD-то). Ако в момента правим втората част на VCD-то, пак изтегляме скролера на тъмносинята лента до кадър №105412, но този път кликваме върху бутона Set start frame(това означава, че сме избрали кадър №105412 за начало на втората част на VCD-то).
|
Продължаваме!
Важно! Докато е активен прозореца Source range, можем вместо да го затваряме и отваряме за промяна на настройките, да използваме бутона Defaultза да направим настройките отново.
И в двата случая поставяме отметка в полето Display Audio, след това ОК и Next>. Отваря се прозореца Project wizard (4/5). Кликваме върху бутона Expert – отваря се прозореца MPEG Setting, който съдържа шест подменюта. От Advanced, в полето Video arrange Method:избираме Full screen (keep aspect ratio). След това ОК и отново Next>. Отваря се прозореца Project Wizard (5/5)и в полето Output file:чрез Browse…указваме къде да се съхрани готовият файл. Поставяме отметка в полето Start encoding immediatelyи кликваме в ОК. След което, филма трябва да тръгне автоматично в екрана на активния прозорец TMPGEnc Plus.
Важно! Понякога могат да минат две-три минути преди филма да тръгне автоматично, но това не е предмет за притеснение тъй като програмата използва значителни ресурси, виртуална памет и т.н. За гладкото й протичне може да гарантира само достатъчно мощен процесор. Проверете дали филма има звук и субтитри, докато върви в този прозорец. Този процес отнема средно от 25 до 45 минути, което зависи от мощността на компютъра. Сега вече, Вие сте на една крачка от направата на Ваше собствено VCD.
|
Време е да запишем обработения файл на филма под формата на VideoCD.
|
Запис на VCD
|
Ако сте инсталирали Nero 6 Ultra Edition, стартирайте програмата Nero Burning ROM. Диска, на който ще записваме може да бъде поставен сега в записвачката, но може да се изчака и момента, когато програмата сама ще го поиска. Отварят се прозорците Nero Burning ROMи New Complication. В прозореца New Complication отляво, избираме Video CD. От менюто Labelв полето ISO9660задаваме име на филма. От менюто Video CDвнимаваме в полето Encoding resolution:да е избрана система PAL. От менюто Burnв полето Write speed:избираме скоростта, с която ще записваме.
Важно! Препоръчителната скорост на възпроизвеждане на VCDе 8х (1 200 КВ/s) или по-ниска. По-ниската скорост гарантира по-добро качество на готовия запис.
В прозореца New Complication кликаме върху бутона Newи се отваря прозореца VCD1 – Nero Burning ROM. От полето File Browserнамираме филма и го преместваме (чрез функцията на мишката drag & drop ) в долната лява част на прозореца. Автоматично се изобразява зареждането на филма, чрез прозореца Adding file(s). Кликваме върху бутона Burns the current compilation(изобразен е отгоре в прозореца като иконка, представляваща запалена клечка кибрит върху диск) и се отваря прозореца Burn Compilation. Кликваме върху бутона Burn (горе вдясно в прозореца Burn Compilation) и записът започва автоматично в прозорец Done-[VCD 1]. При приключване на записа кликваме върху бутон Discardв същия прозорец и VCD-то е напълно готово.
|
Успех!
|
|
|
|
|